Author | Topic: Add: Black Sir Harry | |
dmcg | Posted - 20 Oct 04 - 12:36 pm | |
Black was his plume, black was his shield, Braver ne'er did fauchion wield; Showers of shafts would rattle Round him in the battle, Yet he knew not how to yield. When a gallant foe lay conquered on the plain, Mercy from Sir Harry he'd ne'er ask in vain; Constant to his friends, Whate'er the cost he proved. None more faithful lived and loved. Ay! though when he proudly went past, Sparkled many a lady's eye, Through that starry shower, To his dear one's bower He but made the fonder haste. Long the bard shall sing the praises of his fame, And in deathless verse preserve his noble name: Black Sir Harry, with the dark and sparkling eye, Like our song shall never die! Source: Singing Together, Spring 1969, BBC Publications Notes: Taken from The New National Song Book by Boosey and Hawkes Music Publishers Ltd. Edited By dmcg - 20-Oct-2004 03:07:43 PM | ||
masato sakurai | Posted - 20 Oct 04 - 01:34 pm | |
This is a Welsh song. The following is from The National Song Book, edited by C.V. Stanford (Boosey, 1906, p. 219). "English words revised by A.P. Graves." Tempo is "Moderately quick." Notes: "Syr Harri Ddu was a man of swarthy complexion, as represented in his picture which formerly hung in the old Gothic Hall at Lleweny, where he was dressed in a suit of black armour. This Henry Salisbury was brother to Sir Thomas Salisbury of Lleweny, Denbighshire. There is an Ode addressed to him by the bard Lewys Môn, who lived about 1500." X:1 T:Black Sir Harry T:(Syr Harri Ddu) B:The National Song Book, 1906, p. 219 M:3/4 L:1/8 K:Ab A2 Ac F2 |G2 GB E2 |FA DF EG |A4 z2 | w:1.Black was his plume, black was his shield, Brav-er ne'er did faul-chion wield; w:1.Du oedd ei bryd a'i dar-ian gref, Ni bu dewr-ach dan y bef; G3/2A/ Bc dB |A3/2B/ cd ec |dB cA BG |A4 z2 | w:Show'rs of shafts would rat-tle Round him in the bat-tle, Yet he knew not how to yield. w:Er i'r saeth-au chwyrn-u yn y gâd o'i ddeu-tu, An-orch-fyg-ol yd-oedd ef. G3/2F/ EF GA |BG AF E2 | w:When a gal-lant foe lay con-quer'd on the plain, w:Llef y gorch-fyf-ed-ig nid yn of-er bu, c3/2B/ AB cd |ec dB A2 | w:Mer-cy from Sir Har-ry he ne'er asked in vain; w:Am gael gwen trv-gar-edd gan Syr Har-ri Ddu; G3/2F/ EF GA |BG AF E2 | w:Con-stant to his friends, what-e'er the cost he proved. w:Ffydd-lon i'w gyf-eill-ion oedd hyd ang-eu erch, FA EF EG |A4 z2 |] w:None more faith-ful lived and loved. w:Ni bu neb mwy pur mewn serch. W: W:1.Black was his plume, black was his shield, W:Braver ne'er did fauchion wield; W:Show'rs of shafts would rattle W:Round him in the battle, W:Yet he knew not how to yield. W:When a gallant foe lay conquer'd on the plain, W:Mercy from Sir Harry he ne'er asked in vain; W:Constant to his friends, whate'er the cost he proved. W:None more faithful lived and loved. W: W:2.Ay! though when he proudly went past, W:Sparkled many a lady's eye, W:Through that starry shower, W:To his dear one's bower W:He but made the fonder haste. W:Long the bard shall sing the praises of his fame, W:And in deathless verse preserve his noble name: W:Black Sir Harry, with the dark and sparkling eye, W:Like our song shall never die! W: W:1.Du oedd ei bryd a'i dar-ian gref, W:Ni bu dewrach dan y bef; W:Er i'r saethau chwyrnu yn gâd o'i ddeutu, W:Anorchfygol ydoedd ef. W:Llef y gorchfyfedig nid yn ofer bu, W:Am gael gwen trvgaredd gan Syr Harri Ddu; W:Ffyddlon i'w gyfeillion oedd hyd angeu erch, W:Ni bu neb mwy pur mewn serch. W: W:2.Mewn llawer llys, gan faint ei swyn, W:Ocheneidia'r merched mwyn; W:Gydag, iaith y galon W:Cabai i'w gariadon W:Odlau serch mewn llawer llwyb. W:Awen bêr y bardd a fythol gân ei glod W:Ac mewn didranc gerdd ei enw byth gaiff fod: W:Bydd Syr Harri guda'r llygaid llawn o dân, W:Yn anfarwol fel ein cân. Edited By masato sakurai - 20-Oct-2004 01:45:27 PM | ||
Jon Freeman | Posted - 13 Nov 06 - 09:30 pm | |
Little bit on Lleweni /Lleweny and the Salusbury /Salisburys here and a Wikipedia link here Edited By Jon Freeman - 13 Nov 06 - 09:46 pm |