Author Topic: Add: O Can Ye Sew Cushions


Pip Freeman

Posted - 11 Aug 03 - 09:45 am

Can anyone tell me please about a song just remembered from schooldays? It was called "O can ye sew cushions, O can ye sew sheets" I can vaguely recall the tune, but nothing more. Thanks.


Mr Happy

Posted - 11 Aug 03 - 11:59 am

pip,

the words of your song are here:

http://www.acronet.net/~robokopp/scottish/ocanyese.htm





masato sakurai

Posted - 11 Aug 03 - 01:23 pm

X:1
T:O Can Ye Sew Cushions
M:3/4
L:1/8
S:The Scots Musical Museum, vol. V (1796), no. 444
B:Four volume edition of 1853; rpt. Folklore Associates, 1962
K:G
"Slow"G2|A3Bd2|B2G2G2|A3Bd2|{c2}B4G2|
w:O can ye sew Cush-ions, and can ye sew Sheets and
A2(Bc) (dc)|B A(G2A2)|B3c{B}~A2|G4||
w:can ye_ sing_ bal-lu-loo_ when the bairn greets.
G2|A3Bg2|B2G2G2|A3Bg2|{f}e4e2|
w:And hee and baw bir-die and hee and baw lamb and
d2c2B2|{B}A2G2A2|B3c{B}~A2|HG4||
w:hee and baw bir-die my bon-nie wee lamb.
M:C
"Lively"B2G2D2G2|A B A B {B}A2G2|B3GD2G2|
w:Hee O wee O what wou'd I do wi' you black's the life that
A2A BG4|B2G2D2G2|A B A B A2G2|
w:I lead wi' you mon-ny O you lit-tle for to gie you
B2G2D2G2|"Slow"B6G2|A2A BG4|]
w:hee O wee O what would I do wi' you.

From "Illustrations" by William Stenhouse (reprinted edition, vol. II, p. 394):

The words and music of this nursery song were communicated by Burns to the publisher of the Museum, in which it first appeared in print; but the bard has left us no hints respecting the history of the song. The late Mr Urbani of Edinburgh, an excellent musician and composer, who was very fond of the melody, afterwards introduced it, with new accompaniments by himself, in the second volume of his valuable Collection of Scottish Songs. Since that period it has always been a favourite. I have heard another verse of this ditty: It runs--
I've placed my cradle on yon holly top,
And aye as the wind blew, my cradle did rock;
O hush a ba, baby, O ba lilly loo,
And hee and ba, birdie, my bonnie wee dow.
Hee O! wee O!
What will I do wi' you, &c.




Edited By masato sakurai - 8/11/2003 5:05:49 PM
----
I have added this version here - Jon

Edited By Jon Freeman - 8/13/2003 1:43:13 AM








Jon Freeman

Posted - 11 Aug 03 - 01:33 pm

Thanks both.

Maseto are there more verses to this version? Either way, it looks like a good candidate for a song add in the database.

Jon




Mary in Kentucky

Posted - 11 Aug 03 - 01:45 pm

Pip, I love that one too. Several years ago when I was first on the net I monitored Barry's site and Lesley's site often. Barry had a guestbook in which someone requested that one. I had never heard it, but it soon appeared in his tunebook. Then I got interested in lullabies and found some info in a lullaby book and put it (along with Barry's beautiful midi) on my page here.

from Lullabies From Around the World,
Follett Publishing Co., 1967.

"In this, one of the best-known of Scotch
ballads, a mother--'minnie'--sings a double
song, a lullaby to soothe her child to sleep
and a song of lament, recounting her fears for
her sailor husband, her concern for his safety."









masato sakurai

Posted - 11 Aug 03 - 02:55 pm

Jon, only that verse was recorded in SMM. The 4th line should be:

d2c2B2|{B}A2G2A2|B3c{B}~A2{G/A/}|HG4||
w:hee and baw bir-die my bon-nie wee lamb.

However, as that file couldn't be converted, I left out the ornaments.






masato sakurai

Posted - 11 Aug 03 - 05:03 pm

Iona & Peter Opie say in the notes to "Hush-a-bye, baby, on the tree top" in The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes, 2nd ed. (Oxford, p. 70):
In The Scots Musical Museum (1797) appears a nursery song 'O can ye sew cushions?', which Burns submitted. In his second edition of the Scots Minstrel (1823, IV) R.A. Smith gives, as the second stanza of 'O can ye sew cushions?':
I biggit the cradle on the tree top,
And the wind it did blow, and the cradle did rock,
And hee and baw, birdie, &c.
and William Stenhouse produced a similar second verse to the song in 1839. This seems to be another hint that long ago, in Britain, as in other countries, cradles were rocked by wind power. (Cf. also the 1915 quote of 'Bye, baby bunting')
Another version is in Norah & William Montgomerie, Scottish Nursery Rhymes (Hogarth Press, 1946, pp. 127-28); the tune is virtually the same as the SMM version:
O, CAN YE SEW CUSHIONS?

O, can ye sew cushions,
Can ye sew sheets,
Can ye sing Ba-loo-loo,
When the bairnie greets?

An hee an ba, birdie,
An hee an ba, lamb;
An hee an ba, birdie,
My bonnie lamb!

Hee O, wee O,
Whit wad I dae wi ye?
Black is the life
That I lead wi ye.

Ower mony o ye,
Little for tae gie ye;
Hee O, wee O,
Whit wad I dae wi ye?


Edited By masato sakurai - 8/12/2003 2:16:13 AM






masato sakurai

Posted - 11 Aug 03 - 08:19 pm

As is shown above and below, the version Mr Happy linked to above is a composite of SMM, R.A. Smith's, and Lady Nairne's. Nairne's version has a different melody.

X:2
T:Cradle Song
M:3/4
L:1/8
N:Words by Lady Nairne; Air from R.A. Smith's "Scottish Minstrel"
B:John Greig, Scots Minstrelsie, Vol. III (T.C. & E.C. Jack, 1893, pp. 268-269)
K:F
F2|(G2A2)cA|{A/}G2F2F2|G2A2(d3/2c/)|c4F2|
w:Ba-loo - loo,_ lam-mie; now ba-loo, my_ dear; Now,
G2A2(cA)|{A/}G2A2d2|cA3(G3/2F/)|F4_e2|
w:ba-loo-loo,_ lam-mie, ain min-nie is_ here. What
d2c2A2|(GA)c2_e2|d2c2(Ac)|c4_e2|
w:ails my wee bair - nie, what ails it this_ nicht? What
d2c2A2|(GA)c2d2|cA3(G3/2F/)|F4z|]
w:ails my wee lam - mie; is bair-nie no_ richt?
W:Baloo-loo, lammie; now baloo, my dear;
W:Now, baloo-loo, lammie, ain minnie is here.
W:What ails my wee bairnie, what ails it this nicht?
W:What ails my wee lammie; is bairnie no richt?
W:
W:Baloo-loo, lammie; now baloo, my dear;
W:Does wee lammie ken that its daddie's no here?
W:Ye're rockin' fu' sweetly on mammie's warm knee,
W:But daddie's a-rockin' upon the saut sea.
W:
W:Now hush-a-ba, lammie; now hush-a, my dear;
W:Now hush-a-ba, lammie; ain minnie is here;
W:The wild wind is ravin', and mannie's heart's sair;
W:The wild wind is ravin', and ye dinna care.
W:
W:Sing baloo-loo, lammie; sing baloo, my dear;
W:Sing baloo-loo, lammie; ain minnie is here;
W:My wee bairnie's dozin', it's dozin' now fine;
W:And, oh! may its waukin' be blyther than mine.

From Editor's [Greig's] Notes (p. xviii):

Cradle Song (p. 268).--This lullaby, so full of womanly tenderness and sweet simplicity, was contributed by Lady Nairne to R.A. Smith's "Scottish Minstrel." So anxious was she to preserve her incognito, that she wrote thus to her confidential correpondent:--"I beg the publisher will make no mention of a lady; as you observe, the more mystery the better, and still the balance is in favour of the lords of creation. I cannot help, in some degree, undervaluing beforehand what is said to be a feminine production.." So far as this song is concerned, the public, we imagine, would have difficulty in believing it to be anything but a "feminine production." How beautifully the sentiment of the poetry is re-echoed in the air?




Edited By masato sakurai - 8/12/2003 12:32:54 AM








masato sakurai

Posted - 12 Aug 03 - 03:23 am

A version, sung by Isla Cameron, was recorded in 1951. It is on World Library of Folk and Primitive Music -- V. 3: Scotland [Alan Lomax Collection] (Rounder CD 1743), with this note:
This exquisite bairn song (lullaby) was first printed with music in 1803 ["1796" is the date according to James Kinsley--MS], in Johnson's Scots Musical Museum. It has since been sung to the spinet by generations of young ladies in the drawing room, and crooned to generations of babies by their mothers. Isla Cameron's version was learned from a 90-year-old grandmother of Edinburgh.

O CAN YE SEW CUSHIONS?

O can ye sew cushions,
An can ye sew sheets,
And can ye sing Ba-la loo loo
When the bairn greets?

And hey the baw birdie,
Hey and baw lamb,
Hey and bow birdie,
My bonnie wee lamb.

Ee-o, wee-o, what can I do with you?
Black's the life that I lead wi' you.
Mony o' you, little for to gie you,
Ee-o, wee-o, what can I do wi' you?

I've biggit [built] a cradle
Up on the tree top,
And the wind it did blow,
And the cradle did rock.

And hey the baw birdie, etc.
Ee-o, wee-o,... etc.







Pip Freeman

Posted - 12 Aug 03 - 10:47 am

Thank you so much for all the information Masato, and to Mr Happy and Mary too. I'm so pleased to have all the words again, I loved all the notes to editors etc which sum up the beauty and simplicity of the lullaby.


Browse Titles: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z